Greek Interlinear
Mark 2:10 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 2:10, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“that But ye may know that power hath the Son of man to forgive on earth sins (he saith to the sick of the palsy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | εἰδῆτε | G1492 | ye may know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 4 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 5 | ἐξουσίαν | G1849 | power | privilege, i.e., (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token o |
| 6 | ἔχει | G2192 | hath | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 7 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | υἱὸς | G5207 | the Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 9 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ἀνθρώπου | G444 | of man | man-faced, i.e., a human being |
| 11 | ἀφιέναι | G863 | to forgive | to send forth, in various applications (as follow) |
| 12 | ἐπὶ | G1909 | on | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 13 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | γῆς | G1093 | earth | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 15 | ἁμαρτίας | G266 | sins | a sin (properly abstract) |
| 16 | λέγει | G3004 | (he saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 17 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | παραλυτικῷ | G3885 | to the sick of the palsy | as if dissolved, i.e., "paralytic" |
Verse Context
Mark 2:9Whether is it easier to say to the sick of the palsy...
Mark 2:10 (current)that But ye may know that power hath the Son of man to forgive on earth sins (he saith to the sick of the palsy
Mark 2:11unto thee I say Arise and take up ...