Greek Interlinear

Mark 15:22 Interlinear

And they bring him unto Golgotha The place which is being interpreted of a skull The place

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2φέρουσινG5342they bringto "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)
3αὐτὸνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
4ἐπὶG1909untoproperly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
5ΓολγοθᾶG1115Golgothathe skull; golgotha, a knoll near jerusalem
6ΤόποςG5117The placea spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc
7G3739whichthe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
8ἐστινG2076ishe (she or it) is; also (with neuter plural) they are
9μεθερμηνευόμενονG3177being interpretedto explain over, i.e., translate
10ΚρανίουG2898of a skulla skull ("cranium")
11ΤόποςG5117The placea spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc

Verse Context

Mark 15:21And they compel who passed by one Simon a Cyrenian...
Mark 15:22 (current)And they bring him unto Golgotha The place which is being interpreted of a skull The place
Mark 15:23And they gave him to drink mingled with myrrh wine...

Continue Your Study