Greek Interlinear

Mark 15:20 Interlinear

And when they had mocked from him they took off from him the purple And on from him clothes his own And led from him to crucify from him

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2ὅτεG3753whenat which (thing) too, i.e., when
3ἐνέπαιξανG1702they had mockedto jeer at, i.e., deride
4αὐτόνG846from himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
5ἐξέδυσανG1562they took offto cause to sink out of, i.e., (specially as of clothing) to divest
6αὐτόνG846from himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
7τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8πορφύρανG4209the purplethe "purple" mussel, i.e., (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it
9καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
10ἐνέδυσανG1746onto invest with clothing (literally or figuratively)
11αὐτόνG846from himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
12τὰG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13ἱμάτιαG2440clothesa dress (inner or outer)
14τὰG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15ἴδιαG2398his ownpertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate
16καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
17ἐξάγουσινG1806ledto lead forth
18αὐτόνG846from himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
19ἵναG2443toin order that (denoting the purpose or the result)
20σταυρώσωσινG4717crucifyto impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness
21αὐτόνG846from himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Mark 15:19And they smote him on the head with a reed...
Mark 15:20 (current)And when they had mocked from him they took off from him the purple And on from him clothes his own And led from him to crucify from him
Mark 15:21And they compel who passed by one Simon a Cyrenian...

Continue Your Study