Greek Interlinear
Mark 14:27 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 14:27, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And saith unto them Jesus for All ye shall be offended because of because of night for it is written I will smite the shepherd And shall be scattered the sheep”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 3 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 6 | ὅτι | G3754 | for | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 7 | Πάντες | G3956 | All ye | all, any, every, the whole |
| 8 | σκανδαλισθήσεσθε | G4624 | shall be offended | to entrap, i.e., trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) |
| 9 | ἐν | G1722 | because of | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 10 | ἐμοὶ | G1698 | to me | |
| 11 | ἐν | G1722 | because of | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 12 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | νυκτὶ | G3571 | night | "night" (literally or figuratively) |
| 14 | ταύτη, | G3778 | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) | |
| 15 | ὅτι | G3754 | for | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 16 | γέγραπται | G1125 | it is written | to "grave", especially to write; figuratively, to describe |
| 17 | Πατάξω | G3960 | I will smite | to knock (gently or with a weapon or fatally) |
| 18 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | ποιμένα | G4166 | the shepherd | a shepherd (literally or figuratively) |
| 20 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | διασκορπισθήσεται | G1287 | shall be scattered | to dissipate, i.e., (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander |
| 22 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | πρόβατα | G4263 | the sheep | something that walks forward (a quadruped), i.e., (specially), a sheep (literally or figuratively) |
Verse Context
Mark 14:26And when they had sung an hymn they went out into the mount...
Mark 14:27 (current)And saith unto them Jesus for All ye shall be offended because of because of night for it is written I will smite the shepherd And shall be scattered the sheep
Mark 14:28But after am risen that I I will go before...