Greek Interlinear
Mark 11:5 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 11:5, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And certain of them there that stood said unto them What do ye loosing the colt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καί | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | τινες | G5100 | certain of them | some or any person or object |
| 3 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἐκεῖ | G1563 | there | there; by extension, thither |
| 5 | ἑστηκότων | G2476 | that stood | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 6 | ἔλεγον | G3004 | said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 7 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | Τί | G5101 | What | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 9 | ποιεῖτε | G4160 | do ye | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 10 | λύοντες | G3089 | loosing | to "loosen" (literally or figuratively) |
| 11 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | πῶλον | G4454 | the colt | a "foal" or "filly", i.e., (specially), a young ass |
Verse Context
Mark 11:4they went their way And and found the colt...
Mark 11:5 (current)And certain of them there that stood said unto them What do ye loosing the colt
Mark 11:6 And they said them even as had commanded...