Greek Interlinear
Mark 10:45 Interlinear
“and For the Son of man not came to be ministered unto but to be ministered unto and to give life a ransom for many”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | υἱὸς | G5207 | the Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 5 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἀνθρώπου | G444 | of man | man-faced, i.e., a human being |
| 7 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 8 | ἦλθεν | G2064 | came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 9 | διακονῆσαι | G1247 | to be ministered unto | to be an attendant, i.e., wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a christian deacon |
| 10 | ἀλλὰ | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 11 | διακονῆσαι | G1247 | to be ministered unto | to be an attendant, i.e., wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a christian deacon |
| 12 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | δοῦναι | G1325 | to give | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 14 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ψυχὴν | G5590 | life | breath, i.e., (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from g4151, wh |
| 16 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 17 | λύτρον | G3083 | a ransom | something to loosen with, i.e., a redemption price (figuratively, atonement) |
| 18 | ἀντὶ | G473 | for | opposite, i.e., instead or because of (rarely in addition to) |
| 19 | πολλῶν | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
Verse Context
Mark 10:44And whosoever will of you be...
Mark 10:45 (current)and For the Son of man not came to be ministered unto but to be ministered unto and to give life a ransom for many
Mark 10:46And they came to Jericho And as he went...