Greek Interlinear
Luke 9:16 Interlinear
“he took Then the five loaves and the two fishes and looking up to heaven he blessed them and brake and gave to the disciples to set before the multitude”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λαβὼν | G2983 | he took | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 2 | δὲ | G1161 | Then | but, and, etc |
| 3 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | πέντε | G4002 | the five | "five" |
| 5 | ἄρτους | G740 | loaves | bread (as raised) or a loaf |
| 6 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | δύο | G1417 | the two | "two" |
| 9 | ἰχθύας | G2486 | fishes | a fish |
| 10 | ἀναβλέψας | G308 | and looking up | to look up; by implication, to recover sight |
| 11 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 12 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | οὐρανὸν | G3772 | heaven | the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity) |
| 14 | εὐλόγησεν | G2127 | he blessed | to speak well of, i.e., (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) |
| 15 | αὐτοὺς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | κατέκλασεν | G2622 | brake | to break down, i.e., divide |
| 18 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | ἐδίδου | G1325 | gave | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 20 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | μαθηταῖς | G3101 | to the disciples | a learner, i.e., pupil |
| 22 | παρατιθέναι | G3908 | to set before | to place alongside, i.e., present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection) |
| 23 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | ὄχλῳ | G3793 | the multitude | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
Verse Context
Luke 9:15And they did so And made all...
Luke 9:16 (current)he took Then the five loaves and the two fishes and looking up to heaven he blessed them and brake and gave to the disciples to set before the multitude
Luke 9:17And they did eat And filled all And...