Greek Interlinear
Luke 7:24 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 7:24, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“were departed And when the messengers John he began to speak unto the people concerning John What went ye out into the wilderness for to see A reed with the wind shaken”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἀπελθόντων | G565 | were departed | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἀγγέλων | G32 | when the messengers | compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor |
| 5 | Ἰωάννου | G2491 | John | joannes (i.e., jochanan), the name of four israelites |
| 6 | ἤρξατο | G756 | he began | to commence (in order of time) |
| 7 | λέγειν | G3004 | to speak | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 8 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 9 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ὄχλους | G3793 | the people | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 11 | περὶ | G4012 | concerning | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 12 | Ἰωάννου | G2491 | John | joannes (i.e., jochanan), the name of four israelites |
| 13 | Τί | G5101 | What | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 14 | ἐξεληλύθατε | G1831 | went ye out | to issue (literally or figuratively) |
| 15 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 16 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | ἔρημον | G2048 | the wilderness | lonesome, i.e., (by implication) waste (usually as a noun, g5561 being implied) |
| 18 | θεάσασθαι | G2300 | for to see | to look closely at, i.e., (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit |
| 19 | κάλαμον | G2563 | A reed | a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen |
| 20 | ὑπὸ | G5259 | with | under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither ( |
| 21 | ἀνέμου | G417 | the wind | wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) |
| 22 | σαλευόμενον | G4531 | shaken | to waver, i.e., agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite |
Verse Context
Luke 7:23And blessed is ...
Luke 7:24 (current)were departed And when the messengers John he began to speak unto the people concerning John What went ye out into the wilderness for to see A reed with the wind shaken
Luke 7:25But what went ye out for to see A man in...