Greek Interlinear
Luke 7:23 Interlinear
“And blessed is be offended in me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | μακάριός | G3107 | blessed | supremely blest; by extension, fortunate, well off |
| 3 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 4 | ὃς | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 5 | ἐὰν | G1437 | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty | |
| 6 | μὴ | G3361 | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether | |
| 7 | σκανδαλισθῇ | G4624 | be offended | to entrap, i.e., trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) |
| 8 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 9 | ἐμοί | G1698 | me | to me |
Verse Context
Luke 7:22Then answering Jesus said unto them...
Luke 7:23 (current)And blessed is be offended in me
Luke 7:24were departed And when the messengers John he began...