Greek Interlinear
Luke 5:7 Interlinear
“And they beckoned which unto their partners which were in which the other ship which that they should come and help them And that they should come And filled both which ship so that they began to sink them”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | κατένευσαν | G2656 | they beckoned | to nod down (towards), i.e., (by analogy) to make signs to |
| 3 | τὰ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 4 | μετόχοις | G3353 | unto their partners | participant, i.e., (as noun) a sharer; by implication, an associate |
| 5 | τὰ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 6 | ἐν | G1722 | were in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 7 | τὰ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 8 | ἑτέρῳ | G2087 | the other | (an-, the) other or different |
| 9 | πλοῖα | G4143 | ship | a sailer, i.e., vessel |
| 10 | τὰ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 11 | ἦλθον | G2064 | that they should come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 12 | συλλαβέσθαι | G4815 | and help | to clasp, i.e., seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid |
| 13 | αὐτά | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | ἦλθον | G2064 | that they should come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | ἔπλησαν | G4130 | filled | to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time) |
| 18 | ἀμφότερα | G297 | both | (in plural) both |
| 19 | τὰ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 20 | πλοῖα | G4143 | ship | a sailer, i.e., vessel |
| 21 | ὥστε | G5620 | so | so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow) |
| 22 | βυθίζεσθαι | G1036 | that they began to sink | to sink; by implication, to drown |
| 23 | αὐτά | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 5:6And this done they inclosed of fishes multitude...
Luke 5:7 (current)And they beckoned which unto their partners which were in which the other ship which that they should come and help them And that they should come And filled both which ship so that they began to sink them
Luke 5:8saw When Simon Peter it he fell down at ...