Greek Interlinear
Luke 5:25 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 5:25, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And immediately he rose up before them and took up that whereon he lay and departed to house them glorifying God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | παραχρῆμα | G3916 | immediately | at the thing itself, i.e., instantly |
| 3 | ἀναστὰς | G450 | he rose up | to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| 4 | ἐνώπιον | G1799 | before | in the face of (literally or figuratively) |
| 5 | αὐτοῦ | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | ἄρας | G142 | and took up | to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh |
| 7 | ἐφ' | G1909 | that whereon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 8 | ᾧ | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 9 | κατέκειτο | G2621 | he lay | to lie down, i.e., (by implication) be sick; specially, to recline at a meal |
| 10 | ἀπῆλθεν | G565 | and departed | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 11 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 12 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | οἶκον | G3624 | house | a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) |
| 14 | αὐτοῦ | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | δοξάζων | G1392 | glorifying | to render (or esteem) glorious (in a wide application) |
| 16 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | θεόν | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
Verse Context
Luke 5:24that But ye may know that power hath...
Luke 5:25 (current)And immediately he rose up before them and took up that whereon he lay and departed to house them glorifying God
Luke 5:26And amazed they were all And they glorified...