Greek Interlinear
Luke 5:23 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 5:23, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Whether is easier to say be forgiven thee sins Thy or to say Rise up and walk”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τί | G5101 | Whether | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 2 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 3 | εὐκοπώτερον | G2123 | easier | better for toil, i.e., more facile |
| 4 | εἰπεῖν | G2036 | to say | to speak or say (by word or writing) |
| 5 | Ἀφέωνταί | G863 | be forgiven | to send forth, in various applications (as follow) |
| 6 | σοι | G4671 | thee | to thee |
| 7 | αἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | ἁμαρτίαι | G266 | sins | a sin (properly abstract) |
| 9 | σου | G4675 | Thy | of thee, thy |
| 10 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 11 | εἰπεῖν | G2036 | to say | to speak or say (by word or writing) |
| 12 | Ἔγειραι | G1453 | Rise up | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 13 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | περιπάτει | G4043 | walk | to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) |
Verse Context
Luke 5:22perceived But when Jesus thoughts...
Luke 5:23 (current)Whether is easier to say be forgiven thee sins Thy or to say Rise up and walk
Luke 5:24that But ye may know that power hath...