Greek Interlinear
Luke 4:29 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 4:29, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And rose up and thrust him out of city And led him unto the brow of the hill whereon city him was built that down headlong him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἀναστάντες | G450 | rose up | to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| 3 | ἐξέβαλον | G1544 | and thrust | to eject (literally or figuratively) |
| 4 | αὐτόν· | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | ἔξω | G1854 | out of | out(-side) (of doors), literally or figuratively |
| 6 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | πόλις | G4172 | city | a town (properly, with walls, of greater or less size) |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ἤγαγον | G71 | led | properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce |
| 10 | αὐτόν· | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | ἕως | G2193 | unto | a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) |
| 12 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ὀφρύος | G3790 | the brow | the eye-"brow" or forehead, i.e., (figuratively) the brink of a precipice |
| 14 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ὄρους | G3735 | of the hill | a mountain (as lifting itself above the plain) |
| 16 | ἐφ' | G1909 | whereon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 17 | οὗ | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 18 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | πόλις | G4172 | city | a town (properly, with walls, of greater or less size) |
| 20 | αὐτόν· | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 21 | ᾠκοδόμητο | G3618 | was built | to be a house-builder, i.e., construct or (figuratively) confirm |
| 22 | εἰς | G1519 | that | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 23 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | κατακρημνίσαι | G2630 | down headlong | to precipitate down |
| 25 | αὐτόν· | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 4:28And were filled all they with wrath in ...
Luke 4:29 (current)And rose up and thrust him out of city And led him unto the brow of the hill whereon city him was built that down headlong him
Luke 4:30of them But he passing through the midst of them...