Greek Interlinear
Luke 4:28 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 4:28, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And were filled all they with wrath in the synagogue when they heard these things”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐπλήσθησαν | G4130 | were filled | to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time) |
| 3 | πάντες | G3956 | all they | all, any, every, the whole |
| 4 | θυμοῦ | G2372 | with wrath | passion (as if breathing hard) |
| 5 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 6 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | συναγωγῇ | G4864 | the synagogue | an assemblage of persons; specially, a jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a christian church |
| 8 | ἀκούοντες | G191 | when they heard | to hear (in various senses) |
| 9 | ταῦτα | G5023 | these things | these things |
Verse Context
Luke 4:27And many lepers were in the time of Eliseus...
Luke 4:28 (current)And were filled all they with wrath in the synagogue when they heard these things
Luke 4:29And rose up and thrust him out of ...