Greek Interlinear

Luke 4:28 Interlinear

Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 4:28, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And were filled all they with wrath in the synagogue when they heard these things

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2ἐπλήσθησανG4130were filledto "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)
3πάντεςG3956all theyall, any, every, the whole
4θυμοῦG2372with wrathpassion (as if breathing hard)
5ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
6τῇG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7συναγωγῇG4864the synagoguean assemblage of persons; specially, a jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a christian church
8ἀκούοντεςG191when they heardto hear (in various senses)
9ταῦταG5023these thingsthese things

Verse Context

Luke 4:27And many lepers were in the time of Eliseus...
Luke 4:28 (current)And were filled all they with wrath in the synagogue when they heard these things
Luke 4:29And rose up and thrust him out of ...

Continue Your Study