Greek Interlinear

Luke 24:52 Interlinear

And him worshipped him and returned to Jerusalem with joy great

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2αὐτὸνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
3προσκυνήσαντεςG4352worshippedto fawn or crouch to, i.e., (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
4αὐτὸνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
5ὑπέστρεψανG5290and returnedto turn under (behind), i.e., to return (literally or figuratively)
6εἰςG1519toto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
7ἸερουσαλὴμG2419Jerusalemhierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine
8μετὰG3326withproperly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
9χαρᾶςG5479joycheerfulness, i.e., calm delight
10μεγάληςG3173greatbig (literally or figuratively, in a very wide application)

Verse Context

Luke 24:51And it came to pass while blessed he...
Luke 24:52 (current)And him worshipped him and returned to Jerusalem with joy great
Luke 24:53And were continually in the temple...

Continue Your Study