Greek Interlinear
Luke 24:31 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 24:31, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“he And were opened eyes and they knew he and he vanished out of he”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | αὐτῶν | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | διηνοίχθησαν | G1272 | were opened | to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound) |
| 4 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ὀφθαλμοὶ | G3788 | eyes | the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) |
| 6 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | ἐπέγνωσαν | G1921 | they knew | to know upon some mark, i.e., recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge |
| 8 | αὐτῶν | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | αὐτῶν | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | ἄφαντος | G855 | non-manifested, i.e., invisible | |
| 12 | ἐγένετο | G1096 | vanished | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 13 | ἀπ' | G575 | out of | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 14 | αὐτῶν | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 24:30And it came to pass as sat at meat he...
Luke 24:31 (current)he And were opened eyes and they knew he and he vanished out of he
Luke 24:32And they said one to another not ...