Greek Interlinear
Luke 19:10 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 19:10, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“is come For the Son of man to seek and to save that which was lost”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἦλθεν | G2064 | is come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | υἱὸς | G5207 | the Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 5 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἀνθρώπου | G444 | of man | man-faced, i.e., a human being |
| 7 | ζητῆσαι | G2212 | to seek | to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life) |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | σῶσαι | G4982 | to save | to save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively) |
| 10 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἀπολωλός | G622 | that which was lost | to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively |
Verse Context
Luke 19:9said And unto he Jesus...
Luke 19:10 (current)is come For the Son of man to seek and to save that which was lost
Luke 19:11heard And as they these things he added and spake...