Greek Interlinear
Luke 18:23 Interlinear
“ And when he heard this very sorrowful he was he was for rich very”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | ἀκούσας | G191 | when he heard | to hear (in various senses) |
| 4 | ταῦτα | G5023 | this | these things |
| 5 | περίλυπος | G4036 | very sorrowful | grieved all around, i.e., intensely sad |
| 6 | ἐγένετο· | G1096 | he was | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 7 | ἦν | G2258 | he was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 8 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 9 | πλούσιος | G4145 | rich | wealthy; figuratively, abounding with |
| 10 | σφόδρα | G4970 | very | of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e., in a high degree, much |
Verse Context
Luke 18:22heard Now these things when Jesus he said...
Luke 18:23 (current) And when he heard this very sorrowful he was he was for rich very
Luke 18:24saw And that he when Jesus very sorrowful...