Greek Interlinear

Luke 15:28 Interlinear

he was angry And and not would go in therefore father him came and intreated him

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ὠργίσθηG3710he was angryto provoke or enrage, i.e., (passively) become exasperated
2δὲG1161Andbut, and, etc
3καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
4οὐκG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
5ἤθελενG2309wouldto determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
6εἰσελθεῖνG1525go into enter (literally or figuratively)
7G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8οὖνG3767therefore(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
9πατὴρG3962fathera "father" (literally or figuratively, near or more remote)
10αὐτόνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
11ἐξελθὼνG1831cameto issue (literally or figuratively)
12παρεκάλειG3870and intreatedto call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
13αὐτόνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Luke 15:27 And he said him because ...
Luke 15:28 (current)he was angry And and not would go in therefore father him came and intreated him
Luke 15:29 And he answering said to his father...

Continue Your Study