Greek Interlinear
Luke 12:28 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 12:28, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“If then the grass in the field is to day which and to morrow into the oven is cast God so clothe how much more will he clothe you O ye of little faith”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ | G1487 | If | if, whether, that, etc |
| 2 | δὲ | G1161 | then | but, and, etc |
| 3 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | χόρτον | G5528 | the grass | a "court" or "garden", i.e., (by implication, of pasture) herbage or vegetation |
| 5 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 6 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ἀγρῷ | G68 | the field | a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e., hamlet |
| 8 | σήμερον | G4594 | is to day | on the (i.e., this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e., at present, hitherto) |
| 9 | ὄντα | G5607 | which | being |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | αὔριον | G839 | to morrow | properly, fresh, i.e., (adverb with ellipsis of g2250) to-morrow |
| 12 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 13 | κλίβανον | G2823 | the oven | an earthen pot used for baking in |
| 14 | βαλλόμενον | G906 | is cast | to throw (in various applications, more or less violent or intense) |
| 15 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | θεὸς | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 17 | οὕτως | G3779 | so | in this way (referring to what precedes or follows) |
| 18 | ἀμφιέννυσιν | G294 | clothe | to enrobe |
| 19 | πόσῳ | G4214 | how much | interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) |
| 20 | μᾶλλον | G3123 | more | (adverbially) more (in a greater degree)) or rather |
| 21 | ὑμᾶς | G5209 | will he clothe you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 22 | ὀλιγόπιστοι | G3640 | O ye of little faith | incredulous, i.e., lacking confidence (in christ) |
Verse Context
Luke 12:27Consider the lilies how they grow not...
Luke 12:28 (current)If then the grass in the field is to day which and to morrow into the oven is cast God so clothe how much more will he clothe you O ye of little faith
Luke 12:29And ye neither seek what ye shall eat...