Greek Interlinear
Luke 12:11 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 12:11, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“when And they bring you unto the synagogues and unto magistrates and powers ye no take how or what ye shall answer or what ye shall say”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅταν | G3752 | when | whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | προσφέρωσιν | G4374 | they bring | to bear towards, i.e., lead to, tender (especially to god), treat |
| 4 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 5 | ἐπὶ | G1909 | unto | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 6 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | συναγωγὰς | G4864 | the synagogues | an assemblage of persons; specially, a jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a christian church |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ἀρχὰς | G746 | unto magistrates | (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank) |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ἐξουσίας | G1849 | powers | privilege, i.e., (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token o |
| 14 | μὴ | G3361 | ye no | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 15 | μεριμνᾶτε | G3309 | take | to be anxious about |
| 16 | πῶς | G4459 | how | an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! |
| 17 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 18 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 19 | ἀπολογήσησθε | G626 | ye shall answer | to give an account (legal plea) of oneself, i.e., exculpate (self) |
| 20 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 21 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 22 | εἴπητε· | G2036 | ye shall say | to speak or say (by word or writing) |
Verse Context
Luke 12:10And whosoever shall speak a word against...
Luke 12:11 (current)when And they bring you unto the synagogues and unto magistrates and powers ye no take how or what ye shall answer or what ye shall say
Luke 12:12 For the Holy Ghost shall teach you...