The meaning of “μεριμνάω”
Understanding merimnáō reveals the original theological depth often simplified in translation.
(be, have) care(-ful), take thought. - to be anxious about
μεριμνάω
(be, have) care(-ful), take thought. - to be anxious about
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 6:31 | “Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?” Word: μεριμνάω (merimnáō) | |
| Luke 12:22 | “And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.” Word: μεριμνάω (merimnáō) | |
| 1 Corinthians 7:34 | “There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband.” Word: μεριμνάω (merimnáō) | |
| Philippians 4:6 | “Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.” Word: μεριμνάω (merimnáō) |