Greek Interlinear

Luke 1:7 Interlinear

And no had they child because that Elisabeth had barren And both now well stricken in years they had

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2οὐκG3756nothe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
3ἦσανG2258hadi (thou, etc.) was (wast or were)
4αὐτῶνG846theythe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
5τέκνονG5043childa child (as produced)
6καθότιG2530becauseand g3739 and g5100; according to which certain thing, i.e., as far (or inasmuch) as
7G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8ἘλισάβετG1665that Elisabethelisabet, an israelitess
9ἦσανG2258hadi (thou, etc.) was (wast or were)
10στεῖραG4723barren"sterile"
11καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
12ἀμφότεροιG297both(in plural) both
13προβεβηκότεςG4260now well strickento walk forward, i.e., advance (literally, or in years)
14ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
15ταῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
16ἡμέραιςG2250yearsday, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
17αὐτῶνG846theythe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
18ἦσανG2258hadi (thou, etc.) was (wast or were)

Verse Context

Luke 1:6they were And righteous both before ...
Luke 1:7 (current)And no had they child because that Elisabeth had barren And both now well stricken in years they had
Luke 1:8it came to pass And in executed the priest's office he...

Continue Your Study