Greek Interlinear
John 9:7 Interlinear
“And said unto him Go wash in the pool of Siloam (which is by interpretation Sent He went his way therefore And wash And came seeing”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 3 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | Ὕπαγε | G5217 | Go | to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively |
| 5 | ἐνίψατο | G3538 | wash | to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution |
| 6 | εἰς | G1519 | in | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 7 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | κολυμβήθραν | G2861 | the pool | a diving-place, i.e., pond for bathing (or swimming) |
| 9 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | Σιλωάμ | G4611 | of Siloam | siloam (i.e., shiloach), a pool of jerusalem |
| 11 | ὃ | G3739 | (which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 12 | ἑρμηνεύεται | G2059 | is by interpretation | to translate |
| 13 | Ἀπεσταλμένος | G649 | Sent | set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively |
| 14 | ἀπῆλθεν | G565 | He went his way | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 15 | οὖν | G3767 | therefore | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | ἐνίψατο | G3538 | wash | to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution |
| 18 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | ἦλθεν | G2064 | came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 20 | βλέπων | G991 | seeing | to look at (literally or figuratively) |
Verse Context
John 9:6When he had thus spoken he spat on the ground and made...
John 9:7 (current)And said unto him Go wash in the pool of Siloam (which is by interpretation Sent He went his way therefore And wash And came seeing
John 9:8 therefore The neighbours and had seen...