Greek Interlinear
John 9:7 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 9:7, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And said unto him Go wash in the pool of Siloam (which is by interpretation Sent He went his way therefore And wash And came seeing”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 3 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | Ὕπαγε | G5217 | Go | to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively |
| 5 | ἐνίψατο | G3538 | wash | to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution |
| 6 | εἰς | G1519 | in | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 7 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | κολυμβήθραν | G2861 | the pool | a diving-place, i.e., pond for bathing (or swimming) |
| 9 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | Σιλωάμ | G4611 | of Siloam | siloam (i.e., shiloach), a pool of jerusalem |
| 11 | ὃ | G3739 | (which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 12 | ἑρμηνεύεται | G2059 | is by interpretation | to translate |
| 13 | Ἀπεσταλμένος | G649 | Sent | set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively |
| 14 | ἀπῆλθεν | G565 | He went his way | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 15 | οὖν | G3767 | therefore | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | ἐνίψατο | G3538 | wash | to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution |
| 18 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | ἦλθεν | G2064 | came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 20 | βλέπων | G991 | seeing | to look at (literally or figuratively) |
Geographic Context
Verse Context
John 9:6When he had thus spoken he spat on the ground and made...
John 9:7 (current)And said unto him Go wash in the pool of Siloam (which is by interpretation Sent He went his way therefore And wash And came seeing
John 9:8 therefore The neighbours and had seen...