Greek Interlinear
John 9:24 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 9:24, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“called they Then again man that was blind and said unto him Give the praise God we know that man this a sinner is”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἐφώνησαν | G5455 | called they | to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation |
| 2 | οὖν | G3767 | Then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | ἐκ | G1537 | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct | |
| 4 | δευτέρου | G1208 | again | (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) |
| 5 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἄνθρωπος | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 7 | ὃς | G3739 | that | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 8 | ἦν | G2258 | was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 9 | τυφλὸς | G5185 | blind | opaque (as if smoky), i.e., (by analogy) blind (physically or mentally) |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | εἶπον | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 12 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | Δὸς | G1325 | Give | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 14 | δόξαν | G1391 | the praise | glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) |
| 15 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | θεῷ· | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 17 | ἡμεῖς | G2249 | we | we (only used when emphatic) |
| 18 | οἴδαμεν | G1492 | know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 19 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 20 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | ἄνθρωπος | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 22 | οὗτος | G3778 | this | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 23 | ἁμαρτωλός | G268 | a sinner | sinful, i.e., a sinner |
| 24 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
Verse Context
John 9:23Therefore parents him said...
John 9:24 (current)called they Then again man that was blind and said unto him Give the praise God we know that man this a sinner is
John 9:25answered He and said Whether...