Greek Interlinear
John 9:24 Interlinear
“called they Then again man that was blind and said unto him Give the praise God we know that man this a sinner is”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἐφώνησαν | G5455 | called they | to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation |
| 2 | οὖν | G3767 | Then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | ἐκ | G1537 | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct | |
| 4 | δευτέρου | G1208 | again | (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) |
| 5 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἄνθρωπος | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 7 | ὃς | G3739 | that | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 8 | ἦν | G2258 | was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 9 | τυφλὸς | G5185 | blind | opaque (as if smoky), i.e., (by analogy) blind (physically or mentally) |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | εἶπον | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 12 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | Δὸς | G1325 | Give | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 14 | δόξαν | G1391 | the praise | glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) |
| 15 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | θεῷ· | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 17 | ἡμεῖς | G2249 | we | we (only used when emphatic) |
| 18 | οἴδαμεν | G1492 | know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 19 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 20 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | ἄνθρωπος | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 22 | οὗτος | G3778 | this | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 23 | ἁμαρτωλός | G268 | a sinner | sinful, i.e., a sinner |
| 24 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
Verse Context
John 9:23Therefore parents him said...
John 9:24 (current)called they Then again man that was blind and said unto him Give the praise God we know that man this a sinner is
John 9:25answered He and said Whether...