Greek Interlinear

John 8:59 Interlinear

took they up Then stones to cast at him Jesus but hid himself and went out of the temple going through the midst him and passed by so

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἦρανG142took they upto lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh
2οὖνG3767Then(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
3λίθουςG3037stonesa stone (literally or figuratively)
4ἵναG2443toin order that (denoting the purpose or the result)
5βάλωσινG906castto throw (in various applications, more or less violent or intense)
6ἐπ'G1909atproperly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
7αὐτῶν·G846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
8ἸησοῦςG2424Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
9δὲG1161butbut, and, etc
10ἐκρύβηG2928hid himselfto conceal (properly, by covering)
11καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
12ἐξῆλθενG1831wentto issue (literally or figuratively)
13ἐκG1537out ofa primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
14τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15ἱεροῦG2411the templea sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere)
16διελθὼνG1330goingto traverse (literally)
17διὰG1223throughthrough (in very wide applications, local, causal, or occasional)
18μέσουG3319the midstmiddle (as an adjective or (neuter) noun)
19αὐτῶν·G846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
20καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
21παρῆγενG3855passed byto lead near, i.e., (reflexively or intransitively) to go along or away
22οὕτωςG3779soin this way (referring to what precedes or follows)

Verse Context

John 8:58said unto them Jesus Verily Verily...
John 8:59 (current)took they up Then stones to cast at him Jesus but hid himself and went out of the temple going through the midst him and passed by so

Continue Your Study