Greek Interlinear
John 8:2 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 8:2, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“early in the morning And again he came into the temple and all the people came unto him and he sat down and taught him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ὄρθρου | G3722 | early in the morning | dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | πάλιν | G3825 | again | (adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand |
| 4 | παρεγένετο | G3854 | he came | to become near, i.e., approach (have arrived); by implication, to appear publicly |
| 5 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 6 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ἱερόν | G2411 | the temple | a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere) |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | πᾶς | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 10 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | λαὸς | G2992 | the people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 12 | ἤρχετο | G2064 | came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 13 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 14 | αὐτούς | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | καθίσας | G2523 | he sat down | to seat down, i.e., set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) |
| 17 | ἐδίδασκεν | G1321 | and taught | to teach (in the same broad application) |
| 18 | αὐτούς | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 8:1Jesus went unto the mount...
John 8:2 (current)early in the morning And again he came into the temple and all the people came unto him and he sat down and taught him
John 8:3brought And the scribes and ...