Greek Interlinear
John 6:42 Interlinear
“And saith not that he Is Jesus the son of Joseph whose we know father And mother how is it then saith that he from heaven I came down”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 3 | Οὐχ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 4 | οὗτός | G3778 | that he | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 5 | ἐστιν | G2076 | Is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 6 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 7 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | υἱὸς | G5207 | the son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 9 | Ἰωσήφ | G2501 | of Joseph | joseph, the name of seven israelites |
| 10 | οὗ | G3739 | whose | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 11 | ἡμεῖς | G2249 | we | we (only used when emphatic) |
| 12 | οἴδαμεν | G1492 | know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 13 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | πατέρα | G3962 | father | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 15 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | μητέρα | G3384 | mother | a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote) |
| 18 | πῶς | G4459 | how is it | an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! |
| 19 | οὖν | G3767 | then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 20 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 21 | οὗτός | G3778 | that he | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 22 | ὅτι | G3754 | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | |
| 23 | Ἐκ | G1537 | from | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 24 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 25 | οὐρανοῦ | G3772 | heaven | the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity) |
| 26 | καταβέβηκα | G2597 | I came down | to descend (literally or figuratively) |
Verse Context
John 6:41murmured then which The Jews at him...
John 6:42 (current)And saith not that he Is Jesus the son of Joseph whose we know father And mother how is it then saith that he from heaven I came down
John 6:43answered therefore Jesus and said...