Greek Interlinear

John 4:24 Interlinear

is a Spirit God and they that worship him him in is a Spirit and in truth must they that worship

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1πνεύματιG4151is a Spirita current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
2G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
3θεόςG2316Goda deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
4καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
5τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6προσκυνεῖνG4352they that worshipto fawn or crouch to, i.e., (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
7αὐτὸνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
8ἐνG1722him in"in," at, (up-)on, by, etc
9πνεύματιG4151is a Spirita current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
10καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
11ἀληθείᾳG225in truthtruth
12δεῖG1163mustalso deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
13προσκυνεῖνG4352they that worshipto fawn or crouch to, i.e., (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)

Verse Context

John 4:23But cometh the hour and now is...
John 4:24 (current)is a Spirit God and they that worship him him in is a Spirit and in truth must they that worship
John 4:25is called unto him which The woman I know that...

Continue Your Study