Greek Interlinear
John 20:22 Interlinear
“And this when he had said he breathed on And saith unto them Receive ye Ghost the Holy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | τοῦτο | G5124 | this | that thing |
| 3 | εἰπὼν | G2036 | when he had said | to speak or say (by word or writing) |
| 4 | ἐνεφύσησεν | G1720 | he breathed on | to blow at or on |
| 5 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 7 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | Λάβετε | G2983 | Receive ye | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 9 | πνεῦμα | G4151 | Ghost | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
| 10 | ἅγιον· | G40 | the Holy | sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) |
Verse Context
John 20:21said Then to them Jesus again...
John 20:22 (current)And this when he had said he breathed on And saith unto them Receive ye Ghost the Holy
John 20:23soever Whose they are remitted sins they are remitted...