Greek Interlinear
John 20:2 Interlinear
“she runneth Then and cometh to Simon Peter and to the other disciple whom loved Jesus and saith him They have taken away the Lord out of the sepulchre and not we know where they have laid him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τρέχει | G5143 | she runneth | which uses ????? <pronunciation strongs="drem'-o"/> (the base of g1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figurativ |
| 2 | οὖν | G3767 | Then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 4 | ἔρχεται | G2064 | cometh | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 5 | πρὸς | G4314 | to | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 6 | Σίμωνα | G4613 | Simon | simon (i.e., shimon), the name of nine israelites |
| 7 | Πέτρον | G4074 | Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | πρὸς | G4314 | to | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 10 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἄλλον | G243 | the other | "else," i.e., different (in many applications) |
| 12 | μαθητὴν | G3101 | disciple | a learner, i.e., pupil |
| 13 | ὃν | G3739 | whom | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 14 | ἐφίλει | G5368 | loved | to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e., have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; |
| 15 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 17 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 19 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | Ἦραν | G142 | They have taken away | to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh |
| 21 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | κύριον | G2962 | the Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 23 | ἐκ | G1537 | out of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 24 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 25 | μνημείου | G3419 | the sepulchre | a remembrance, i.e., cenotaph (place of interment) |
| 26 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 27 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 28 | οἴδαμεν | G1492 | we know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 29 | ποῦ | G4226 | where | as adverb of place; at (by implication, to) what locality |
| 30 | ἔθηκαν | G5087 | they have laid | to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from g2476, which pr |
| 31 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 20:1 day of the week Mary...
John 20:2 (current)she runneth Then and cometh to Simon Peter and to the other disciple whom loved Jesus and saith him They have taken away the Lord out of the sepulchre and not we know where they have laid him
John 20:3went forth therefore Peter and ...