Greek Interlinear
John 2:23 Interlinear
“when Now he was at Jerusalem at the passover at the feast day many believed in name his when they saw his which he did”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ὡς | G5613 | when | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 2 | δὲ | G1161 | Now | but, and, etc |
| 3 | ἦν | G2258 | he was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 4 | ἐν | G1722 | at | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 5 | Ἱεροσολύμοις | G2414 | Jerusalem | hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine |
| 6 | ἐν | G1722 | at | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 7 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | πάσχα | G3957 | the passover | the passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) |
| 9 | ἐν | G1722 | at | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 10 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἑορτῇ | G1859 | the feast | a festival |
| 12 | πολλοὶ | G4183 | day many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 13 | ἐπίστευσαν | G4100 | believed | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
| 14 | εἰς | G1519 | in | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 15 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ὄνομα | G3686 | name | a "name" (literally or figuratively) (authority, character) |
| 17 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | θεωροῦντες | G2334 | when they saw | to be a spectator of, i.e., discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)) |
| 19 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | σημεῖα | G4592 | an indication, especially ceremonially or supernaturally | |
| 22 | ἃ | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 23 | ἐποίει· | G4160 | he did | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
Verse Context
John 2:22When therefore he was risen from the dead remembered...
John 2:23 (current)when Now he was at Jerusalem at the passover at the feast day many believed in name his when they saw his which he did
John 2:24he But Jesus not commit...