Greek Interlinear

John 2:24 Interlinear

he But Jesus not commit himself he because he knew all

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1αὐτὸνG846hethe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
2δὲG1161Butbut, and, etc
3G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4ἸησοῦςG2424Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
5οὐκG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
6ἐπίστευενG4100committo have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch
7ἑαυτὸνG1438himself(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
8αὐτὸνG846hethe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
9διὰG1223becausethrough (in very wide applications, local, causal, or occasional)
10τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11αὐτὸνG846hethe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
12γινώσκεινG1097knewto "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
13πάνταςG3956allall, any, every, the whole

Verse Context

John 2:23when Now he was at Jerusalem at...
John 2:24 (current)he But Jesus not commit himself he because he knew all
John 2:25And not needed that...

Continue Your Study