Greek Interlinear

John 19:36 Interlinear

were done For these things that the scripture should be fulfilled A bone not be broken of him

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἐγένετοG1096were doneto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
2γὰρG1063Forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
3ταῦταG5023these thingsthese things
4ἵναG2443thatin order that (denoting the purpose or the result)
5G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6γραφὴG1124the scripturea document, i.e., holy writ (or its contents or a statement in it)
7πληρωθῇG4137should be fulfilledto make replete, i.e., (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute
8ὈστοῦνG3747A bonea bone
9οὐG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
10συντριβήσεταιG4937be brokento crush completely, i.e., to shatter (literally or figuratively)
11αὐτοῦG846of himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

John 19:35And he that saw it bare record And true...
John 19:36 (current)were done For these things that the scripture should be fulfilled A bone not be broken of him
John 19:37And again another scripture saith They shall look...

Continue Your Study