Hebrew Interlinear

Jeremiah 16:11 Interlinear

Then shalt thou say have forsaken unto them Because your fathers me saith the LORD after gods other and have served them and have worshipped have forsaken my law me and have not kept

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְאָמַרְתָּ֣H559Then shalt thou sayto say (used with great latitude)
2אֲלֵיהֶ֗םH413near, with or among; often in general, to
3עַל֩H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
4אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
5עָזָ֔בוּH5800have forsakento loosen, i.e., relinquish, permit, etc
6אֲבוֹתֵיכֶ֤םH1unto them Because your fathersfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application
7אוֹתִי֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8נְאֻםH5002me saithan oracle
9יְהוָ֔הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
10וַיֵּלְכ֗וּH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
11אַֽחֲרֵי֙H310afterproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
12אֱלֹהִ֣יםH430godsgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
13אֲחֵרִ֔יםH312otherproperly, hinder; generally, next, other, etc
14וַיַּעַבְד֖וּםH5647and have servedto work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
15וַיִּשְׁתַּחֲו֣וּH7812them and have worshippedto depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god)
16לָהֶ֑םH0
17וְאֹתִ֣יH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
18עָזָ֔בוּH5800have forsakento loosen, i.e., relinquish, permit, etc
19וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
20תּוֹרָתִ֖יH8451my lawa precept or statute, especially the decalogue or pentateuch
21לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
22שָׁמָֽרוּ׃H8104me and have not keptproperly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc

Verse Context

Jeremiah 16:10 And it shall come to pass when thou shalt shew this people ...
Jeremiah 16:11 (current)Then shalt thou say have forsaken unto them Because your fathers me saith the LORD after gods other and have served them and have worshipped have forsaken my law me and have not kept
Jeremiah 16:12 worse And ye have done than your fathers ye walk...

Continue Your Study