Greek Interlinear

James 4:5 Interlinear

Do ye think that in vain the scripture saith to envy lusteth The spirit that dwelleth in us

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1G2228disjunctive, or; comparative, than
2δοκεῖτεG1380Do ye thinkcompare the base of g1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)
3ὅτιG3754thatdemonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
4κενῶςG2761in vainvainly, i.e., to no purpose
5G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6γραφὴG1124the scripturea document, i.e., holy writ (or its contents or a statement in it)
7λέγειG3004saithproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
8ΠρὸςG4314toa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
9φθόνονG5355envyill-will (as detraction), i.e., jealousy (spite)
10ἐπιποθεῖG1971lustethto dote upon, i.e., intensely crave possession (lawfully or wrongfully)
11τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
12πνεῦμαG4151The spirita current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
13G3739thatthe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
14κατῴκησενG2730dwellethto house permanently, i.e., reside (literally or figuratively)
15ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
16ἡμῖνG2254usto (or for, with, by) us

Verse Context

James 4:4Ye adulterers and adulteresses not know ye that...
James 4:5 (current) Do ye think that in vain the scripture saith to envy lusteth The spirit that dwelleth in us
James 4:6 But giveth grace Wherefore he saith...

Continue Your Study