Greek Interlinear
James 3:9 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of James 3:9, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Therewith bless we which God and the Father and Therewith curse we which men which after the similitude God are made”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν | G1722 | Therewith | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 2 | αὐτῇ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 3 | εὐλογοῦμεν | G2127 | bless we | to speak well of, i.e., (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) |
| 4 | τοὺς | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 5 | θεοῦ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 6 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | πατέρα | G3962 | the Father | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ἐν | G1722 | Therewith | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 10 | αὐτῇ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 11 | καταρώμεθα | G2672 | curse we | to execrate; by analogy, to doom |
| 12 | τοὺς | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 13 | ἀνθρώπους | G444 | men | man-faced, i.e., a human being |
| 14 | τοὺς | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 15 | καθ' | G2596 | after | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 16 | ὁμοίωσιν | G3669 | the similitude | assimilation, i.e., resemblance |
| 17 | θεοῦ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 18 | γεγονότας | G1096 | are made | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
Verse Context
James 3:8 But the tongue no can man...
James 3:9 (current)Therewith bless we which God and the Father and Therewith curse we which men which after the similitude God are made
James 3:10Out of the same mouth proceedeth blessing...