Greek Interlinear

James 3:8 Interlinear

But the tongue no can man tame it is an unruly evil full poison of deadly

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2δὲG1161Butbut, and, etc
3γλῶσσανG1100the tonguethe tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
4οὐδεὶςG3762nonot even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing
5δύναταιG1410canto be able or possible
6ἀνθρώπωνG444manman-faced, i.e., a human being
7δαμάσαιG1150tameto tame
8ἀκατάσχετονG183it is an unrulyunrestrainable
9κακόνG2556evilworthless (intrinsically, such; whereas g4190 properly refers to effects), i.e., (subjectively) depraved, or (objectively) injurious
10μεστὴG3324fullreplete (literally or figuratively)
11ἰοῦG2447poisonrust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents)
12θανατηφόρουG2287of deadlydeath-bearing, i.e., fatal

Verse Context

James 3:7every For kind of beasts and and...
James 3:8 (current) But the tongue no can man tame it is an unruly evil full poison of deadly
James 3:9Therewith bless we which God and...

Continue Your Study