Hebrew Interlinear
Hosea 14:2 Interlinear
“Take with you words and turn to the LORD say unto him Take away all iniquity Take us graciously so will we render the calves of our lips”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְקַח | H3947 | Take | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | עִמָּכֶם֙ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 3 | דְּבָרִ֔ים | H1697 | with you words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 4 | וְשׁ֖וּבוּ | H7725 | and turn | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 5 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | יְהוָ֑ה | H3068 | to the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | אִמְר֣וּ | H559 | say | to say (used with great latitude) |
| 8 | אֵלָ֗יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | תִּשָּׂ֤א | H5375 | unto him Take away | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 11 | עָוֹן֙ | H5771 | all iniquity | perversity, i.e., (moral) evil |
| 12 | וְקַח | H3947 | Take | to take (in the widest variety of applications) |
| 13 | ט֔וֹב | H2896 | us graciously | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 14 | וּֽנְשַׁלְּמָ֥ה | H7999 | so will we render | to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate |
| 15 | פָרִ֖ים | H6499 | the calves | a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) |
| 16 | שְׂפָתֵֽינוּ׃ | H8193 | of our lips | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
Verse Context
Hosea 14:1return O Israel unto the LORD thy God ...
Hosea 14:2 (current)Take with you words and turn to the LORD say unto him Take away all iniquity Take us graciously so will we render the calves of our lips
Hosea 14:3Asshur shall not save upon horses ...