Greek Interlinear

Hebrews 11:5 Interlinear

By faith Enoch had translated not see death and not found because had translated him God before for translation him he had this testimony that he pleased God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΠίστειG4102By faithpersuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ
2ἙνὼχG1802Enochenoch (i.e., chanok), an antediluvian
3μετέθηκενG3346had translatedto transfer, i.e., (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert
4τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5μὴG3361not(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
6ἰδεῖνG1492seeused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
7θάνατονG2288death(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
8καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
9οὐχG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
10εὑρίσκετο,G2147foundto find (literally or figuratively)
11διότιG1360becauseon the very account that, or inasmuch as
12μετέθηκενG3346had translatedto transfer, i.e., (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert
13αὐτοῦG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
14G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15θεῷ·G2316Goda deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
16πρὸG4253before"fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to
17γὰρG1063forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
18τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
19μεταθέσεωςG3331translationtransposition, i.e., transferral (to heaven), disestablishment (of a law)
20αὐτοῦG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
21μεμαρτύρηταιG3140he had this testimonyto be a witness, i.e., testify (literally or figuratively)
22εὐηρεστηκέναιG2100that he pleasedto gratify entirely
23τῷG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
24θεῷ·G2316Goda deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)

Verse Context

Hebrews 11:4By faith a more excellent sacrifice Abel than Cain...
Hebrews 11:5 (current)By faith Enoch had translated not see death and not found because had translated him God before for translation him he had this testimony that he pleased God
Hebrews 11:6without But faith it is impossible to please believe...

Continue Your Study