Hebrew Interlinear
Deuteronomy 4:2 Interlinear
“ Ye shall not add unto the word which I command you neither shall ye diminish ought from it that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | תֹסִ֗פוּ | H3254 | Ye shall not add | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 3 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | הַדָּבָר֙ | H1697 | unto the word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 5 | אֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | אָֽנֹכִי֙ | H595 | i | |
| 7 | מְצַוֶּ֥ה | H6680 | which I command | (intensively) to constitute, enjoin |
| 8 | אֶתְכֶ֔ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | תִגְרְע֖וּ | H1639 | you neither shall ye diminish | to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold |
| 11 | מִמֶּ֑נּוּ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 12 | לִשְׁמֹ֗ר | H8104 | ought from it that ye may keep | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 13 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | מִצְוֹת֙ | H4687 | the commandments | a command, whether human or divine (collectively, the law) |
| 15 | יְהוָ֣ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 16 | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 17 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 18 | אָֽנֹכִ֖י | H595 | i | |
| 19 | מְצַוֶּ֥ה | H6680 | which I command | (intensively) to constitute, enjoin |
| 20 | אֶתְכֶֽם׃ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) |
Verse Context
Deuteronomy 4:1 O Israel Now therefore hearken unto the statutes ...
Deuteronomy 4:2 (current) Ye shall not add unto the word which I command you neither shall ye diminish ought from it that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command
Deuteronomy 4:3Your eyes have seen did the LORD...