Greek Interlinear
Acts 4:17 Interlinear
“But further it spread among the people let us straitly threaten them henceforth that they speak further name this to no man”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ' | G235 | But | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 2 | ἵνα | G2443 | in order that (denoting the purpose or the result) | |
| 3 | μὴ | G3361 | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether | |
| 4 | ἐπὶ | G1909 | further | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 5 | πλεῖον | G4119 | more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion | |
| 6 | διανεμηθῇ | G1268 | it spread | to distribute, i.e., (of information) to disseminate |
| 7 | εἰς | G1519 | among | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 8 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | λαόν | G2992 | the people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 10 | ἀπειλῇ | G547 | let us straitly | a menace |
| 11 | ἀπειλησώμεθα | G546 | threaten | to menace; by implication, to forbid |
| 12 | αὐτοῖς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | μηκέτι | G3371 | henceforth | no further |
| 14 | λαλεῖν | G2980 | that they speak | to talk, i.e., utter words |
| 15 | ἐπὶ | G1909 | further | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 16 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | ὀνόματι | G3686 | name | a "name" (literally or figuratively) (authority, character) |
| 18 | τούτῳ | G5129 | this | to (in, with or by) this (person or thing) |
| 19 | μηδενὶ | G3367 | to no | not even one (man, woman, thing) |
| 20 | ἀνθρώπων | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
Verse Context
Acts 4:16Saying What shall we do men to these...
Acts 4:17 (current)But further it spread among the people let us straitly threaten them henceforth that they speak further name this to no man
Acts 4:18And they called them and commanded them ...