Greek Interlinear
Acts 3:26 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 3:26, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Unto you first God having raised up Son him Jesus sent him to bless you in turning away every one from his iniquities of you”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὑμῖν | G5213 | Unto you | to (with or by) you |
| 2 | πρῶτον | G4412 | first | firstly (in time, place, order, or importance) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | θεὸς | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 5 | ἀναστήσας | G450 | having raised up | to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| 6 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | παῖδα | G3816 | Son | a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a |
| 8 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | Ἰησοῦν, | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 10 | ἀπέστειλεν | G649 | sent | set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively |
| 11 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | εὐλογοῦντα | G2127 | to bless | to speak well of, i.e., (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) |
| 13 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 14 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 15 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ἀποστρέφειν | G654 | turning away | to turn away or back (literally or figuratively) |
| 17 | ἕκαστον | G1538 | every one | each or every |
| 18 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 19 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | πονηριῶν | G4189 | his iniquities | depravity, i.e., (specially), malice; plural (concretely) plots, sins |
| 21 | ὑμῶν | G5216 | of you | of (from or concerning) you |
Verse Context
Acts 3:25Ye are the children of the prophets And...
Acts 3:26 (current)Unto you first God having raised up Son him Jesus sent him to bless you in turning away every one from his iniquities of you