Greek Interlinear
Acts 22:15 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 22:15, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“For thou shalt be witness his unto all men of what thou hast seen and heard”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅτι | G3754 | For | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 2 | ἔσῃ | G2071 | thou shalt be | will be |
| 3 | μάρτυς | G3144 | witness | a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr" |
| 4 | αὐτῷ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 6 | πάντας | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 7 | ἀνθρώπους | G444 | men | man-faced, i.e., a human being |
| 8 | ὧν | G3739 | of what | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 9 | ἑώρακας | G3708 | thou hast seen | by extension, to attend to; by hebraism, to experience; passively, to appear |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | ἤκουσας | G191 | heard | to hear (in various senses) |
Verse Context
Acts 22:14 And he said The God ...
Acts 22:15 (current)For thou shalt be witness his unto all men of what thou hast seen and heard
Acts 22:16And now why tarriest thou arise and be baptized...