Greek Interlinear

Acts 18:13 Interlinear

Saying contrary to the law This fellow persuadeth men to worship God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1λέγοντεςG3004Sayingproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
2ὅτιG3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
3ΠαρὰG3844contraryproperly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
4τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5νόμονG3551to the lawlaw (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat
6οὗτοςG3778Thisthe he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
7ἀναπείθειG374fellow persuadethto incite
8τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9ἀνθρώπουςG444menman-faced, i.e., a human being
10σέβεσθαιG4576to worshipto revere, i.e., adore
11τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
12θεόνG2316Goda deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)

Verse Context

Acts 18:12when Gallio And was the deputy of Achaia made insurrection...
Acts 18:13 (current)Saying contrary to the law This fellow persuadeth men to worship God
Acts 18:14was now about And when Paul to open ...

Continue Your Study