Greek Interlinear
Acts 18:13 Interlinear
“Saying contrary to the law This fellow persuadeth men to worship God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγοντες | G3004 | Saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | ὅτι | G3754 | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | |
| 3 | Παρὰ | G3844 | contrary | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 4 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | νόμον | G3551 | to the law | law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat |
| 6 | οὗτος | G3778 | This | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 7 | ἀναπείθει | G374 | fellow persuadeth | to incite |
| 8 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἀνθρώπους | G444 | men | man-faced, i.e., a human being |
| 10 | σέβεσθαι | G4576 | to worship | to revere, i.e., adore |
| 11 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | θεόν | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
Verse Context
Acts 18:12when Gallio And was the deputy of Achaia made insurrection...
Acts 18:13 (current)Saying contrary to the law This fellow persuadeth men to worship God
Acts 18:14was now about And when Paul to open ...