Greek Interlinear
Acts 16:39 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 16:39, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And they came and besought them And brought them out and desired them to depart out of the city”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐλθόντες | G2064 | they came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 3 | παρεκάλεσαν | G3870 | and besought | to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) |
| 4 | αὐτούς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | ἐξαγαγόντες | G1806 | brought them out | to lead forth |
| 7 | ἠρώτων | G2065 | and desired | to interrogate; by implication, to request |
| 8 | ἐξελθεῖν | G1831 | them to depart out | to issue (literally or figuratively) |
| 9 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | πόλεως | G4172 | of the city | a town (properly, with walls, of greater or less size) |
Verse Context
Acts 16:38told And unto the magistrates the serjeants...
Acts 16:39 (current)And they came and besought them And brought them out and desired them to depart out of the city
Acts 16:40departed And out of the prison and entered...