Greek Interlinear

Acts 16:38 Interlinear

told And unto the magistrates the serjeants words these and they feared when they heard that Romans they were

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἀνήγγειλάνG312toldto announce (in detail)
2δὲG1161Andbut, and, etc
3τοῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4στρατηγοῖςG4755unto the magistratesa general, i.e., (by implication or analogy) a (military) governor (praetor), the chief (praefect) of the (levitical) temple-wardens
5οἱG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6ῥαβδοῦχοιG4465the serjeantsa rod- (the latin <i>fasces</i>) holder, i.e., a roman lictor (constable or executioner)
7τὰG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8ῥήματαG4487wordsan utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negat
9ταῦταG5023thesethese things
10καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
11ἐφοβήθησανG5399they fearedto frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere
12ἀκούσαντεςG191when they heardto hear (in various senses)
13ὅτιG3754thatdemonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
14ῬωμαῖοίG4514Romansromaean, i.e., roman (as noun)
15εἰσινG1526they werethey are

Verse Context

Acts 16:37 But Paul said unto them...
Acts 16:38 (current)told And unto the magistrates the serjeants words these and they feared when they heard that Romans they were
Acts 16:39And they came and besought them And brought them out...

Continue Your Study