Greek Interlinear
Acts 14:9 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 14:9, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The same heard Paul speak who stedfastly beholding him and perceiving that faith he had to be healed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὗτος | G3778 | The same | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 2 | ἤκουεν | G191 | heard | to hear (in various senses) |
| 3 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Παύλου | G3972 | Paul | (little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle |
| 5 | λαλοῦντος· | G2980 | speak | to talk, i.e., utter words |
| 6 | ὃς | G3739 | who | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 7 | ἀτενίσας | G816 | stedfastly beholding | to gaze intently |
| 8 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἰδὼν | G1492 | perceiving | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 11 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 12 | πίστιν | G4102 | faith | persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ |
| 13 | ἔχει | G2192 | he had | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 14 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | σωθῆναι | G4982 | to be healed | to save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively) |
Verse Context
Acts 14:8And a certain man at Lystra impotent...
Acts 14:9 (current)The same heard Paul speak who stedfastly beholding him and perceiving that faith he had to be healed
Acts 14:10Said with a loud voice Stand on...