Greek Interlinear

Acts 14:9 Interlinear

The same heard Paul speak who stedfastly beholding him and perceiving that faith he had to be healed

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1οὗτοςG3778The samethe he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
2ἤκουενG191heardto hear (in various senses)
3τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4ΠαύλουG3972Paul(little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle
5λαλοῦντος·G2980speakto talk, i.e., utter words
6ὃςG3739whothe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
7ἀτενίσαςG816stedfastly beholdingto gaze intently
8αὐτῷG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
9καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
10ἰδὼνG1492perceivingused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
11ὅτιG3754thatdemonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
12πίστινG4102faithpersuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ
13ἔχειG2192he hadto hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
14τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15σωθῆναιG4982to be healedto save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively)

Verse Context

Acts 14:8And a certain man at Lystra impotent...
Acts 14:9 (current)The same heard Paul speak who stedfastly beholding him and perceiving that faith he had to be healed
Acts 14:10Said with a loud voice Stand on...

Continue Your Study