Greek Interlinear
Acts 14:10 Interlinear
“Said with a loud voice Stand on feet thy upright And he leaped And walked”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν | G2036 | Said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | μεγάλῃ | G3173 | with a loud | big (literally or figuratively, in a very wide application) |
| 3 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | φωνῇ | G5456 | voice | a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language |
| 5 | Ἀνάστηθι | G450 | Stand | to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| 6 | ἐπὶ | G1909 | on | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 7 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | πόδας | G4228 | feet | a "foot" (figuratively or literally) |
| 9 | σου | G4675 | thy | of thee, thy |
| 10 | ὀρθός | G3717 | upright | right (as rising), i.e., (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or (horizontally) level or direct |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | ἥλλετο | G242 | he leaped | to jump; figuratively, to gush |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | περιεπάτει | G4043 | walked | to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) |
Verse Context
Acts 14:9The same heard Paul speak who...
Acts 14:10 (current)Said with a loud voice Stand on feet thy upright And he leaped And walked
Acts 14:11 And when the people saw what had done...