Greek Interlinear
Acts 13:17 Interlinear
“ The God people of this of Israel chose fathers our and people exalted in they dwelt as strangers in the land of Egypt and with arm an high brought he it out of it”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | θεὸς | G2316 | The God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 3 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | λαὸν | G2992 | people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 5 | τούτου | G5127 | of this | of (from or concerning) this (person or thing) |
| 6 | Ἰσραὴλ | G2474 | of Israel | israel (i.e., jisrael), the adopted name of jacob, including his descendants (literally or figuratively) |
| 7 | ἐξελέξατο | G1586 | chose | to select |
| 8 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | πατέρας | G3962 | fathers | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 10 | ἡμῶν | G2257 | our | of (or from) us |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | λαὸν | G2992 | people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 14 | ὕψωσεν | G5312 | exalted | to elevate (literally or figuratively) |
| 15 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 16 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | παροικίᾳ | G3940 | they dwelt as strangers | foreign residence |
| 18 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 19 | γῇ | G1093 | the land | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 20 | Αἰγύπτῳ, | G125 | of Egypt | aegyptus, the land of the nile |
| 21 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 22 | μετὰ | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 23 | βραχίονος | G1023 | arm | the arm, i.e., (figuratively) strength |
| 24 | ὑψηλοῦ | G5308 | an high | lofty (in place or character) |
| 25 | ἐξήγαγεν | G1806 | brought he | to lead forth |
| 26 | αὐτῆς | G846 | it | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 27 | ἐξ | G1537 | out of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 28 | αὐτῆς | G846 | it | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Acts 13:16stood up Then Paul and beckoning ...
Acts 13:17 (current) The God people of this of Israel chose fathers our and people exalted in they dwelt as strangers in the land of Egypt and with arm an high brought he it out of it
Acts 13:18And about of forty years the time manners their...